炎炎夏日,唯有那碧绿池中的那抹亮色才能洗去阵阵暑热。那便是荷花。“清水出芙蓉,天然去雕饰”,这是对水中芙蓉的最高赞誉。看见荷花,我们总是会想起“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,或是“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”等众多优美的诗句,然而,有人却目睹荷花,引起浓浓的思乡情结。词人周邦彦曾看着这水面的芙蓉,不由得生起了思乡之情。我们一起来看一看。苏幕遮·燎沉香周邦彦燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦。译文:细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天,拂晓时分鸟儿东张西望的在屋檐下的“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,每一片荷叶都挺出水面。看到这风景,我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘。注释:燎(liáo):烧。沉香:一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。沈,现写作沉。溽(rù)暑:潮湿的暑气。溽,湿润潮湿。呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。侵晓:快天亮的时候。宿雨:昨夜下的雨。清圆:清润圆正。风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。作者乃江南钱塘人。长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。词中借指汴京,今河南开封。楫(jí):划船用具,短桨。芙蓉浦:有荷花的水边。有溪涧可通的荷花塘。词中指杭州西湖。浦,水湾、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的别称。赏析:此词由眼前的荷花想到故乡的荷花。游子浓浓的思乡情,向荷花娓娓道来。词分上下两片,上片主要描绘荷花姿态,下片睹荷生情,梦回故乡。夏日的清晨,词人点燃了沉香以驱散潮湿闷热的暑气。鸟雀亦在窗外欢呼,仿佛庆祝天气由雨转晴。看似漫不经心的描写,实际上作者是在为下面写荷花的美丽做感情上的铺垫。“叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。”清晨,阳光投射到荷叶上,昨夜花叶上积的雨珠悄悄溜掉。清澈的水面上,粉红的荷花在春风中轻轻颤动,一一举起了晶莹剔透的绿盖。词人睹荷生情,将荷花写得如此逼真,玲珑可爱,因为他的故乡江南就是芙蓉遍地。“故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。”荷花点燃了词人的思乡情,他扪心自问,何时才能重归故里呢。一个“久”字,体现了作者对漂泊生活尤其是仕途生活的厌倦。全词以“五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦”三句作结,以他人着笔的手法,写尽对家乡的思念。最后,词人用一个白日梦结尾,给人留下无限的情思和遐想。